画像
突然ですが、みなさんは漢和辞典を使ったことがありますか?
「家にない」
「引き方がわからない」
「国語辞典はおもしろいけれど、漢和辞典は難しくてつまんない」
……というのが、おおよそのご意見ではないでしょうか。

『舟を編む』や『新解さんの謎』のヒットによって、メジャーの地位を獲得した国語辞典。その一方で、漢和辞典はいまいちマイナーかもしれません。
しかーし! 近年世界では漢字がブームとなり、誰もがスマートフォンやパソコンを使うようになった結果、歴史上、日本人がいま一番漢字に触れているということに、お気づきでしょうか?

いやいや、触れてはいるけど意味はわからない? なんとなく使っているけれど、正しい選び方がわからない? 漢字に対して、とっつきにくいという印象をもつあなたの強い味方が、実は漢和辞典なのです。

この秋、『角川新字源』(※01)の改訂新版を刊行することとなりました。
『新字源』は初版刊行からおよそ半世紀、累計570万部と、日本でもっとも使われている漢和辞典。今回の場合は約10年をかけた全面改訂の一大プロジェクトです。

せっかくですから、奥の深い漢和辞典の世界について、いろいろお話ししたいと思います。

【自己紹介】

画像
[話し手]坂倉 『新字源』に関わる編集者。辞書編集部のなかでは未だに一番の若手。趣味はロードバイクだが、体重増加で、一番お気に入りの自転車には乗れない今日この頃。好きな言葉は「禽困覆車」。
画像
[聞き手]松谷 書籍をPRするパブリシスト。普段は隠しているがバリバリの大阪人で、気がゆるむと大阪のおばちゃんの顔をのぞかせる。もちろん自宅にはタコ焼き器を標準装備。好きな言葉は「食欲旺盛」。

【Q,漢和辞典の改訂ってなぜ必要なの? 何が変わるの?】

画像

松谷ねえねえ、まず謝らないとあかんことが。このフロアで働いてもう5年経つけれど、うちの編集局に辞典の編集者がいるって、つい先日まで気づいてへんかったです。「自販機の前で会うあの人たち、誰やろな」って思ってました。

坂倉ひ、ひどい!?

松谷坂倉くんは、そこの一員よね。いつから辞典の編集者になったの?

坂倉うーん、7年くらい前からですね……。もともとはエンタメ系の雑誌を作っていましたけれど、学生時代に使っていた『新字源』の改訂をやっていると聞いて、関わりたくて関わりたくて、ついには辞書編集部への異動を志願しました。

松谷で、今は『新字源』の編集に関わってる、と。

坂倉“今は”というか、辞書の編集者になってから、“ずっと”ですけどね。

松谷!? “ずっと”って、どういうこと?

坂倉つまり、『新字源』の改訂は僕が辞書編集部に入る前からはじまっていて、それが今年の秋、ようやく完成するというわけで……。

松谷え、それって何年間……?

坂倉約10年ですね。

松谷えっ?

坂倉10年です。

松谷ゑ??

坂倉10年です! って、なんで聞こえないんですか!

松谷内容の修正だけやのに、10年もかかるの!? というか、そもそも漢和辞典って改訂する必要ってあるの? 国語辞典とちがって、漢字は変化している印象がないんやけど。

坂倉いやいやいや、今回の『新字源』の改訂、けっこうすごいことなんですよ。新版は23年ぶりのお目見えですが、そのあいだ、漢字の世界にはいろいろなことがありました。ワープロやパソコンやスマートフォンの普及で、みんながどんどん漢字を使うようになったり、インターネットのおかげでそれがさらに加速したり、名前に使える漢字が増えたり、2010年には常用漢字表の改定もありました。研究の世界でも新しい考えが――、

松谷わかった、坂倉くんの想いはよくわかった! 落ち着いて!

坂倉と、とにかく、漢字にもいろいろ変化があるんです。普段、それほど実感はないかもしれませんが、コンピューターのおかげで使える漢字の数が増えたのは好例です。

松谷そうなんだ……。

【Q,改訂新版でどこが進化したの?】

松谷で、今回の改訂では、どこが変わるの?

坂倉たくさんあります! たとえば、収録されている漢字が大きく増えました。情報化時代にふさわしい漢和辞典になったと言えるでしょうし、それに、レイアウトが大きく進化して、とても見やすく&調べやすくなりました。(※02)

松谷変わらない(変えない)ところもあるの?

坂倉もちろんありますよ。『新字源』のもともとの良さです。うーん、そうですね。辞書には、実はひとつひとつ個性があるんです。例として、ふたつの国語辞典で「自由」という言葉を引いてみました。

画像
人間として自分で責任をもって考えたり味わったりする思想と精神の働き。他から何らかの条件をつけられることがないこと。社会的には、契約を結び、財産をもち、企業をおこし、集会や結社をもつことに何の条件もないこと。ただし、人間には絶対的な自由はない。「言論の―」「―闊達」「―奔放」

〔必携国語辞典〕

①心のままにすること。束縛や障害がなく、思うとおりにできること。②わがまま。気まま。③〔法〕法律の範囲内での随意の行為。

〔新国語辞典〕

松谷あれ、同じ言葉なのに、意外と解説がちがうものだね。

坂倉どちらもKADOKAWAの国語辞典ですが、方針によって、解説の仕方や掲載されている言葉自体がちがっていたりするんです。漢和辞典も同じで、編者(※03)の方針(編集方針)によっていろんな個性があります。
『新字源』の場合は、

「漢文で書かれた中国の歴史的な資料をきちんと調べて解説する」
「その字の“なりたち”をきちんと説明する」
「親字と異体字をわかりやすく整理する」
「その字を使った熟語をたくさん載せる」

……などなどの方針がありました。

松谷あ! そのおかげでこんなに大ヒットしたんだ。

坂倉そうなんです! だから今回の『新字源』でも、その良さをできるだけ受け継ぎつつ、今の時代に合わせて作りなおそうということになりました。

松谷なるほどね! だからこその「改訂新版」なんやね。



次回予告
第2回「漢和辞典は漢字辞典とどうちがう?」
(第2回は10月13日(金)配信予定です)




【注釈】
※01
 漢和辞典の名著『角川新字源』のこと。小川環樹、西田太一郎、赤塚忠という当時一流の研究者によって編まれた小型辞書。初版発行は1968年。

※02
 詳しくは今後の連載で。

※03
 ふつう、本を書いた人のことを「著者」といいますが、辞書の場合は執筆以外にも、方針を立てて、その方針どおりに言葉を集めたり、整理したりするため、「編者(編纂者)」とも呼ばれます。

書籍

『角川新字源 改訂新版』

小川環樹 、西田太一郎、赤塚忠、阿辻哲次、釜谷武志、木津祐子

定価 3240円(本体3000円+税)

発売日:2017年10月30日

ネット書店で購入する